|
info@ucrostravel.com PBX
(57)5 3608980 |
|
|
|
. | ||||||
|
Hoteles Eje Cafetero & Colombia: |
Traslados y Tours Eje Cafetero & Colombia | ||||||
|
|
| ||||||
|
|
|
Plan de 4 Noches 5 Días |
Tour 4 Nights 5 Days | |
| . | ||
| Día 1 - Partimos desde Barranquilla a las 12:00 am | Day 1 - We depart from Barranquilla at 12:00 am | |
| En Barranquilla integramos los pasajeros provenientes de: | In Barranquilla integrate the passengers from cities | |
| Riohacha, Valledupar, Santa Marta, Cartagena y los del Atlántico | Riohacha, Valledupar, Santa Marta, Cartagena and Atlántico | |
| Integramos a los pasajeros de Monteria | Joined the group, passengers of Monteria | |
| Integramos a los pasajeros de Sincelejo | Joined the group, passengers of Sincelejo | |
| Integramos a los pasajeros de Medellín | Joined the group, passengers of Medellin | |
| (Estas integraciones de pasajeros ocurren, si la excursión no es exclusiva) | (These integrations are carried passengers, if the tour is not exclusive) | |
| Llegada a la ciudad de Medellin aproximadamente a las 2 pm | Arriving in the city of Medellin at approximately 2 pm | |
| Este horario se cumple, si no hay retrasos ajenos a nuestra voluntad. | This schedule is met, if there is bad weather delays or temporary closures of roads | |
| Tour en Metro y Metro-Cable para ir de compras | Tour in Metro and Metro-Cable for shopping | |
| Tour Panorámico de Medellin y Visita al Parque Botero | Panoramic Tour of Medellin / Botero Park | |
| Tour Nocturno de la ciudad y nos dirijimos al hotel | Night Tour of the city and we headed to the hotel | |
| Check in en el Hotel en Medellin | Check in at hotel | |
| Cena menú incluida, en el plan | Dinner included at hotel | |
| . | ||
| Día 2 - Partimos a la hora indicada por el guía | Day 2 - We depart at the time indicated by the guide | |
|
A cada persona se le entregará un desayuno frío ó desayuno viajero |
Breakfast travelers - Sandwich and a juice | |
| Check out y partimos hacia el eje cafetero (Armenia) | Check out and we left the coffee zone (Armenia) | |
| Tour en el Parque Panaca con ingreso a los atracciones del día. | Panaca Park Tour, with admission to attractions | |
| No incluye almuerzo | Lunch not included | |
| Traslado a la Finca Cafetera ( Alojamiento ) | Transfer to the Coffee Farm - Check in | |
| Cena menú incluida en el plan | Typical dinner included in the package | |
| . | ||
| Día 3 - Partimos a la hora indicada por el guía | Day 3 - We depart at the time indicated by the guide | |
| Desayuno tipico | Typical Breakfast | |
| Tour al Parque de los Nevados del Ruiz | Tour of the Ruiz area | |
| Baño en los Termales del Otoño ó similar | Thermal bath in the pools (Medicinal Water) | |
| Almuerzo No incluido en este plan. | Lunch not included | |
| Retorno a la Finca Cafetera | Return to the Farm | |
| Cena menú incluida en el plan | Typical dinner included in the package | |
| Si el pasajero no desea subir al nevado, se le cambiará por un | If the passenger does not want to get on the Nevado del Ruiz, | |
| City Tour en la ciudad de Manizales. | it will be exchanged for a city tour in the city of Manizales. | |
| . | ||
| Día 4 - Partimos a la hora indicada por el guía | Day 4 - We depart at the time indicated by the guide | |
| Desayuno tipico y entrega de habitaciones. | Typical Breakfast and Check Out | |
| Traslado al Parque Nacional del Café ( Pasaporte de 7 aventuras) | Transfer to the National Coffee Park (7 adventures Passport) | |
| Traslado a la ciudad de Medellin a la hora indicada por el guia | Transfer to the city of Medellin, at the time indicated by the guide | |
| Alojamiento, entrega de habitaciones y Cena menú incluida | Check in and Dinner | |
| . | ||
| Día 5 - Partimos a la hora indicada por el guía | Día 5 - Partimos a la hora indicada por el guía | |
|
A cada persona se le entregará un desayuno frío ó desayuno viajero |
Breakfast travelers - Sandwich and a juice | |
| Entrega de habitaciones | Check out | |
| Partimos a las ciudades de origen | We left the cities of origin | |
| Hacemos una parada en Sampués y San Jacinto para compra | Stop in the villages of: Sampués and San Jacinto, | |
| de artesanías. Aqui también se puede almorzar ( No incluido ) | if you want to buy wooden handicrafts and hand woven. | |
| Fin de nuestros servicios. | Here also offer lunch (not included) | |
| . | ||
| Las personas que salen desde Medellin, el plan es de 2 Noches 3 Días | ||
| People leaving from Medellin, the plan is 2 Nights 3 Days |
|
Circuito Eje Cafetero desde Armenia / Coffee Region Tour from Armenia |
Tour al Nevado del Ruiz / Nevado del Ruiz Tour Manizales |